Csak egy rövid séta és
Hat koporsóval, egy kõarcú õrmesterrel, és a két némaságba burkolózott
túlélõvel utaztunk hazafelé. A hatalmas gép raktere teljesen üres volt. A
szinte tapintható fájdalom és gyász mindent kitöltött, némán és nyomasztóan
lebegett a koporsók felett. - Csóringerek, még meg sem száradt a bakancsukon, a
gyakorlótér sara. - Amikor felszálltak, alig láthatóan remegõ kézzel
tisztelegtek nekünk, de a szemeiket le sem vették a koporsókról. Szinten
hallottam a tudatukból üvöltõ kérdéseket. MIÉRT ÉN? MIÉRT
A srácokat nem
igazán azért küldték a szolgálati helyükre, hogy harcoljanak. A seregben nem
sokat adnak a harctéri pettingre. Ha nincs, mázlid elsõre megkapod szárazon
murvával, pengedróttal és aknamezõvel. Õk szerencsések közé kerültek. A polgári
infrastruktúra helyreállításához szükséges, szállítmányok õrzése és kísérete
volt a feladatuk. Bár, a háborúban, ez sem biztosíték semmire.
Furcsamód, a behemót
csapatszállító légcsavarjainak hangja bántotta a fülemet. Minden korábbi
alkalommal nyugtatólag hatott rám a monoton zaj. Azon
a hazaúton, viszont kellemetlen érzés kerített hatalmába. - Valószínûleg a
társaság miatt. - A két kölyök, egész úton, lógó fejjel ült velünk szemben. Lerítt róluk, hogy most vesztettek el elõször bajtársat.
Késõbb se könnyebb a dolog, csak hozzá keményedik a lelkünk és a mimikánk. Az
is fokozhatta a bánatukat, hogy egy relatíve békés vidéken érte õket
orvtámadás. - Talán esélyük sem volt védekezni. - Úgy háromszáz kilométerre a
frontvonaltól szedtük fel õket. Valahol legbelül átéreztem a fájdalmukat, nem
vagyok pszichopata. - Mellõlem is lõttek már ki bajtársat. - Ezt a harcot
viszont egymaguknak kellett megvívni. A világ
legkönyörtelenebb csataterén, a saját lelkükben.
Nem igazán értettem a
bennem kibontakozóban lévõ szentimentális ciklon térnyerését, de abban biztos
voltam, hogy az érzéseim tutira nem ültek ki az arcomra. Azt már rég kiverték
belõlem. Talán a változás miatt vagyok most ilyen PICSA. - Ha hazaértünk én leszerelek
és élem tovább az életem. Ennek a két taknyosnak meg marad a PTSD, vagy az
embertelenné válás. Nincs másik út, ha egyszer már láttad a társad agyát, vagy
õt magát szétloccsanni a falon. Esetleg még, érezted is az ízét a szádban. Mint
egyesek
Sohasem voltam az empátia megtestesülése, de lelki sekélyességben Kalap még
rajtam is túltett. Ez a langaléta barom úgy hortyogott mellettem, mint egy
jóllakott csecsszopó. Õ a sportterem, imádom meg minden, de akkor is, csak egy
érzéketlen tahó. Már negyven elmúlt, amikor megismertem és az évek múltával
csak romlott a természete. Mindig azt mondja, szereti õ az embereket és, hogy neki hatalmas szíve van. Csak éppen attól olyan
nagy, hogy az élet negyven centi jéghideg bazalttal burkolta azt. Még saját
orvosi szakkifejezés is alkotott hozzá: Harctéri szívmegnagyobbodás.
Mi elõbb szálltunk le a géprõl, mint a többiek. A bázisunkra érve azonnal a
parancsnokságra mentem elintézni a leszereléshez szükséges adminisztrációt. Az
egy futkározós napnak ígérkezett. - Nem baj. Ha, ez kell a szabaduláshoz, akkor megküzdök
a katonai bürokrácia csikorgó gépezetével. A sok lótifuti
közepette nem lesz idõm gondolkodni, a civil élet nehézségein. Különben is,
lesz, majd aki megmondja, hogy mit tegyek.
Már vagy három épületet és hat irodát megjártam, amikor egy katonai
terepjáró állt meg mellettem. Egy fiatal õrmester ugrott ki belõle,
tisztelgett, majd a következõ baljóslatú mondat hagyta el a száját.
- Százados, az ezredes úr várja az irodájában.
- Csak nem ki akarnak tüntetni?
- Nem. Nem tudom asszonyom. - Az õrmestert láthatóan zavarba hozta a
viccnek szánt kérdésem. - Kérem, jöjjön velünk.
Vajon, mi a száraz lószart
akar tõlem az ezredes, két nappal a leszerelésem elõtt? Ez volt a nap kérdése,
de amikor megkaptam a választ kis híján szétkúrt az
ideg. Az ezredes ugyan elmondta, hogy õ megpróbált minket kimenteni a feladat
alól, de nem járt sikerrel. Sajnálom százados, de a parancs túlságosan
magasról érkezett
Kezdetû mondat hallatán, már tudtam, hogy valami
aktatologató barom baszott ki velem. Valami távoli irodában elõvett egy rohadt
térképet, és rájött, hogy mi állomásozunk a legközelebb a mûveleti területhez.
Mi meg mehetünk vissza a húsdarálóba. - És én még fagyit
sem ettem.
- Ó hogy az isten busszal megy! Mi a száraz
lószarért nem lehet szép csendesen lelépni? - Rúgtam be a barakkunk ajtaját és
hajítottam keresztül az elsõ kezembe akadó tárgyat a helységen. - Még egy lapát
szar a végére! Elmehetnek ezek a bús büdös pics
- Mi ez a méltatlan viselkedés százados? - Vágott közbe Kalap, aki éppen az
ágyán henyélt. - Csak nem lenyúlták a
fagyid?
- Te, nekem itt ne humorizálj, mert úgy váglak pofán, hogy megzavarodsz.
- Már több alkalommal mondtam neked, hogy kormoltatnod
kéne! - A szemeim valószínûleg villámokat szórtak, mert Kalap hátra hõkölt,
amikor felé mozdultam.
- Ide figyelj Kalap! Az, hogy te azon kevesek közé tartozol, akik élve
megússzák, ha szóba hozzák a nemi életemet, az nem jelenti azt, hogy nem verlek
érte össze egy stokival.
- Nyugodj már le egy kicsit!
- Ezek képesek voltak búcsú bulit szervezni nekünk. Ráadásul tizennyolc
nappal eltolták a leszerelésem. Mehetünk a világvégére, mert valami balfasz
rossz helyre tévedt, vagy tudom is én.
- Mi a fasírt van! Nem szoktál te ilyeneken picsogni.
- Akkor is ki vagyok akadva, mert ma este indulunk, és nem tudok elmenni,
enni egy rendes sült bordát. A fagyiról nem is beszélve. - Ekkor már háromheti
fagyi megvonásra voltam kárhoztatva. A fagyi nekem olyan, mint másnak a pia, vagy a drog, vagy tudom is én. Hideg, édes, krémes és
persze az a néhány emlék
- Tudtam én, hogy a fagyi lesz itt a probléma. - Simán kiröhögött az a
tahó, majd folytatta. - Mindig az a nyavalyás fagylalt.
- Pofád lapos! Kezdj el pakolni!
- Én már rég elkészültem. Velem addig beszélt az ezredes, amíg te a
papírjaid intézted.
- Akkor azért vigyorogsz te gyökér. - Az ágyamhoz érve egy cetlit találtam
ez állt rajta: Csokis keksz fagyi narancsöntettel a hûtõben. Siess, gyorsan
olvad! Egész megbántam az elõbbi szavaimat. - Köszi!
- Na, futás! A leszerelés után úgy is akkora segged lesz, mint egy
vízilónak. - A pislákoló megbánás egy pillanat alatt semmivé vált bennem. -
Fagyikirálynõ.
- Én is szeretlek te büdös bunkó!
- Már csak egy rövid séta aztán leléphetsz! - Kiabálta utánam.
Másnap egy katonainak éppen nem mondható terepjárón zötykölõdve
igyekeztem összefoglalni magamban a helyzetünket. Pára, vérszívók és
menetrendszerinti esõ. Egy újabb rohadt dzsungel, a bolygó segglyukától
egy köpésre. Egy magamfajta internátusban nevelt lány nem is kívánhatna ennél
jobbat. - Rengeteg hasznát vettem eddig, hogy tudok rendesen késsel és villával
enni. - Nem akarok panaszkodni, hiszen én választottam ezt az utat. Ez is csak
egy munka, és mindig akad egy szerencsétlen, akinek befizetett valaki a gyors
halálra. Katona vagyok, de már nem sokáig ez az utolsó bevetésem és megválok az
egyenruhától. Utolsó kanyarnak nem is rossz. Mindenki szeret a trópusokra
utazni, na persze ez nem az utazási irodák által hirdetett verzió. A munkámhoz
viszont hozzátartozik az ilyen frankó kis helyek felkeresése. Van néhány dolog,
ami hiányozni fog. - A dzsungeltúrákon és a sivatagi kirándulásokon kívül
természetesen. - Szeretek például helikopteren utazni. Imádom a zárótûz
mennydörgés szerû robaját és az égbe törõ robbanások látványát. Nincs is annál csajosabb érzés, mint dolgod végeztével visszanézel, és egy
távoli robbanás lökéshulláma meglebegteti a hajadat. - A közelit nem szeretjük,
mert az le is viszi. Ha, nincs szerencséd az arcod is.
A legjobban viszont a spotterem fog hiányozni. Az a tahó állat a
kaszárnyából. Szeretem ám! Lehet, hogy olyan, mint egy érzéketlen tuskó és
kicsit érdes a modora, de õ a szemem a fülem és a pajzsom kint a terepen. Sok
bevetésen volt már az õrangyalom. Egy szikár, éles eszû fickó hideg kék
szemekkel. Már jóval elmúlt negyven, és sokat látott a világ szarban és vérben
fortyogó felébõl, de a humorát nem veszíti el soha. - Igaz, hogy az egy kicsit
feketébb a kelleténél, de mit várunk egy embertõl, aki hivatásból gyilkol. - A
hülyébbnél, hülyébb ötletei miatt nem léptették elõ soha, így megmaradt örökös
hadnagynak. Ha, nincs terepen nem bír a vérével és
néhány unalmas nap után olyan, mint egy rossz gyerek. Az agya ellenben olyan
matekkal is könnyedén elbánik, amitõl egy átlagember vért hugyozna. Valószínû
ezért sorolják a viselt dolgai ellenére a legjobbak közé. Nagyon sokat tanultam
tõle az évek során.
Három napja érkeztünk ebbe a remek kis trópusi országba. A kiképzõ
õrmesterem adott, elég jó leírást az ilyen helyekrõl, egy terepgyakorlat
alkalmával. Na, ribikéim elérkezett a pillanat, hogy
túrázzunk egy kellemeset, itt Gaia istennõ két keble között. Ez az aprócska
zöld folt földanyánk szíve fölött, pont olyan, mint egy nõ belülrõl, forró és
nedves, csak itt nincs kielégülés. Ja, és az itt összeszedett nyavalyákhoz
képest a kankót és társait, csak influenzának érzi az ember.
Mivel már több ilyen túrán túl vagyok. - Hogy baszná meg egy talicska
aprómajom! - Kiegészíteném az fentieket. Inkább a pokol valamelyik elbaszott
bugyrára hasonlít, ahol a tûz már kialudt, és mindent elborít a rothadástól
bûzlõ gõz. Annyi a szúnyog, mint égen a csillag, és a
növények is elevenen akarnak megnyúzni. Ami nem tüskés, az mérgezõ. Ráadásul
itt még az ehetõ dolgok is harapnak. Az elõzõ napi vacsoránkat például abból a
kakasból fõzte Kalap, ami elvesztette a délelõtti viadalt. Ez van. - Ne, próbáld
szeretni!
Szóval minden faszányosan alakult. Az élet, na
meg egy csapatszállító elhozott ebbe a nagyobb farm méretû országban, amit
megvett kilóra egy nagyhatalom. - Remélem nem fizettek sokat ezért a
szarfészekért. - Minden a szokásos mederben folyt, ebben az aprócska
mintaállamban. Ha, nem hazudtak a pártfogoltjaink,
akkor az országot három részre osztották a helyi érdekképviseletek. Ahova
minket küldtek, azt speciel a hadsereg irányította. - Mindegy lehetne rosszabb
is, raktak már a mieink diktátorokat is bársonyszékbe. - A helyiek kedves
egyszerû népeknek látszottak, de érthetõ módon nem örültek a katonáknak. Fõként
a helyi erõket nem szívlelték.
A bázisunk, - Már, ha lehet így nevezni. - ahonnan a küldetésünk indult,
nem volt több, mint egy sárkupacra épített, hevenyészett tábor. Na, ez ám az
öt csillag. Jegyezte meg Kalap, amikor megérkeztünk. Az egész néhány álcázott
sátorból, egy bádogozott raktárból és néhány nádtetõs oldalfal nélküli
bambuszbódéból állt. Az õrség egyszerûen a környezõ fákra szegelt deszkákon
kucorgott, gépkarabéllyal a kezében. A gõzölgõ nádtetõk alatt függõágyak
lógtak. A bodegák mellett elhaladva szúrós izzadtság és penetráns lábszag
csapta meg az orrunkat. A parancsnoki sátor mellett állt a konyha, ami elfért
egy nagyobbacska kifeszített ponyva alatt. Még jó, hogy nem kellett azt ennünk,
amit ott fõztek. Szerencsére nálunk mindig Kalap a szakács. Ha,
nincs kedve fõzni, akkor marad a konzerv. Be voltunk oltva minden szar ellen,
de szerintem elég lett volna egy tányér majomragu a kantinból, és két nap
alatt átfostuk volna magunkat a másvilágra.
A helyi parancsnok egy alacsony kopasz kis figura volt. Igazi állat
lehetett, mert a jelenlétében minden beosztottja feltûnõen halkan beszélt és
kerülték a tekintetét. Régimódi, vasmarkú katona volt. Nem ereszkedett le az
emberei közé, a kapcsolattartásra tartott egy csicskást. Az ezredes, - A
rangját, csak késõbb hozták a tudtunkra, mert valami
kevésbé publikus okból nem viselt rangjelzést. - vagy a csicskással beszélt,
vagy mindenkihez egyszerre. A talpnyalója volt a szócsöve, azokra az esetekre,
amikor nem akart elõjönni a sátrából. Kalappal egymás közt megbeszéltük, hogy
tutira a saját pecsenyéjét sütögeti az ezredes.
A csicskás a második nap reggelén, tett egy erõtlen próbálkozást nálunk is
a talpnyalásra, de Kalap hamar az értésére adta, hogy merre hány méter. Az elsõ
pillanatban látszott rajta, hogy egy igazi görény. Na, az õ számára aztán
egyértelmûvé tették a társai, hogy mennyire utálják. Láttam olyat, hogy utána
köpnek. Velünk ellenben tisztelettudóan viselkedett mindenki, még egy plusz
sátrat is felállítottak nekünk egy emelvényre. Ez rohadt jól jött az özönvízhez
hasonló esõk érkezésekor. Mert az bizony minden tetves napon ugyanakkor
eleredt, és szakadt órákon át megállás nélkül. Az elsõ néhány nap
eseménytelenül telt, csak dekkoltunk a sátorban edzettünk és ettünk. Vártuk azt
a rohadt eligazítást.
A harmadik nap reggelén megérkezett egy pöcs öltönyben. - Valami politikai
kapcsolattartó. - Jött vele egy tiszt és egy másik fazon. Felbolydult a bázis
még a parancsnok is futkározott fel-alá. A csicskás úgy üvöltözött, eltorzult
hangon, mint akinek a tökeit hámozzák. Kiderült, hogy
a civil azokhoz a tintanyalók tartozik, akik nyélbe ütötték ezt a kis üzletet
hazáink között. Úgy beszélt velünk, mintha a seggébõl rángatott volna elõ
minket. Gondolkodtam rajt, ha maradna estig a pojáca, akkor jól orrba verem a
sátrak között. - Semmi harag, csak szimplán a tiszteletünk jeléül. - Szóval, az
öltönyösök alkuja értelmében a katonáink segítenek megvédeni a határaikat, és
elgördíteni a sziklákat a fejlõdés útjából. Jelen esetben valami parasztot
kellett lecsapni a tábláról. Természetesen itt is valami láthatatlan érdek
diktál a háttérbõl. - Na, ez a része a dolognak engem soha nem érdekelt, mert
én csak lövök és megyek.
Az eligazításra a helyi parancsnok sátrában került sor. A berendezés
egyszerûbb volt, mint gondoltam. Egy asztal, egy elkerített hálórész, egy
mûholdas kommunikációs rendszer, és a nekünk behozott székek voltak benne. Az észosztás elejét a helyiek nyelvén tartották. A ki kit visz
hova részt kihasználva bajtársam szokásához híven, fogadni akart velem.
- Szerinted meddig leszünk kint ebben a zöld pokolban? - Kérdezte halkan. -
Szerintem sitty-sutty megjárjuk.
- Ne basz
Te totál hülye vagy. - Egy pillanat alatt belém rakta az ideget.
- Nem ér rá késõbb?
- Most jutott eszembe. - Kalap pontosan tudta, hogy ebben a helyzetben bele
fogok menni a fogadásba, mert azt akarom, hogy mielõbb elkussoljon.
- Oké, most utoljára. - biccentettem is beleegyezõen.
Hála az égnek a helyi hadvezér kõagyúnak bizonyult. Nem értette meg, hogy õ
csak névleg parancsol. Amíg elmagyarázta neki az aktakukac, addig volt idõnk
pusmogni.
- Na, dobd gyorsan a tétet! - sürgettem Kalapot.
- Ötvennyolc órát mondok. A tét pedig legyen három vacsora a nyertes által
választott helyen.
- Én nyolcvanat. Érkezéstõl-kivonásig, és felhívnám a figyelmedet, hogy már
így is jössz nekem egy raklap sörrel, meg tíz ebéddel.
Arról a félhordónyi fagyiról nem is beszélve.
- Kisanyám, csak te tehetsz róla, hogy nem sikerült még lerónom
az adósságom.
- Te, hazug tetû! - sziszegtem. - Le fogom vágni a tökeidet.
- A nyomaték kedvéért néhány centire kihúztam a tõrömet.
- De tényleg. Már rég letudtam volna, ha nem tudnám, hogy ódzkodsz, az
idegen népek konyhájáról. - Rá kellett jönnöm, hogy ez a görény azt akarja,
hogy elröhögjem magam. - Ja, meg gondoskodom a koffered geometriai
paramétereinek megóvásáról.
- Ez nem fog bejönni. - és pókerarccal felkínáltam neki a középsõ ujjam.
Még akkor is csendes nevetés rázta Kalap vállát, amikor az eligazítást tartó
tiszt kiküldette a hazai csapatot.
Miután mindenki távozott, két másik fazon is csatlakozott hozzánk. Az
egyikük biztosan katona volt. Egyszer már találkoztam vele egy bázison, a világ
másik felén. Ha jól emlékszem ezredes. Habár, azóta akár tábornok is válhatott
belõle. Õt, egy a seregben nem rendszeresített egyenruhát viselõ férfi kísérte.
Valahogy lerítt, a privát Rambóról, hogy valamelyik
hárombetûs cég embere. Furcsán méregetett, de akkor betudtam annak a dolgot,
hogy nõ vagyok.
Az eligazítás innentõl elég gyorsan zajlott megtudtunk mindent a
célszemélyrõl. Az emberünk egy civil, aki horgászni jár a két ország határát
jelentõ folyóra. A golyót pedig azzal érdemelte ki, hogy a genetikusként nem a
civilizált világ, hanem a saját hazája érdekében folytatott kutatásokat. Éppen
ezért a kormánya erõs õrizet alatt tartja, de a családi nyaralás alatt az õrség
jóval gyengébb.
Az eligazítás közepén furcsa, ismerõs érzés kerített hatalmába. Igyekeztem
elhessegetni az elmémet érõ külsõ impulzust, de nem sikerült. Az érzés egyre
erõsebben, már-már dörömbölésszerûen jelentkezett.
Valaki megpróbálta megérinteni az elmém, hogy telepatikus úton kommunikáljon
velem. Valaki a jelenlévõk közül a többiek tudta nélkül, akar velem infót
megosztani. Körbe pillantottam keresve a próbálkozót. Amikor végül összeakadt a
tekintetünk, az ügynök sokatmondó pillantást vetett rám. A felismeréssel egy idõben
érkezett a mentális üzenet.
- Százados, a célpont és a felesége valójában beavatottak.
- Mit kell tudnom róluk. - Tapasztalván, hogy az
idegen beavatott képes megérinteni az elmém, nem volt más lehetõségem, mint
engedelmeskedtem.
A magamfajták soha nem
tudhatták, hogy kinek és milyen módon van engedélyezve a parancsadás joga. Az
illetéktelen behatolóktól, egy pecsétnek nevezett mentális pajzs védett minket.
Mi, akkor engedelmeskedünk, amikor kell, és akinek kell. Az életünkkel pedig
annak a vadásznak tartozunk, aki számára kovácsoltak minket.
- A férfi egy alkimista. Sajnálatos módon, az asszony képességeirõl
nincsenek pontos információink.
- Ez mennyiben befolyásolja a küldetés célját?
- Semmiben. Azért önre esett a választásunk, mert ön biztonságos
távolságból képes elvégezni a feladatot. A legfontosabb, hogy férjnek
mindenképpen meg kell halnia. A járulékos veszteségek nem számítanak. Ha, szükségesnek érzi, vagy az árulás legkisebb jelére
kérjen rakétacsapást a célterületre.
- Értettem. Egyéb tudnivaló?
- A rakétacsapást a Csengettyû elveszett szavak kimondása után azonnal
végrehajtják. A 13-as csatornára váltsa a rádiót a kapcsolatfelvételhez. Az
egyik, alakulatunk visszaszerzett egy mobil rakétarendszert a folyó túlpartját
uraló milíciától. A maguk közt lévõ kis távolság miatt, a tûzijáték indítása
után nem lesz mód a kivonásukra.
- Értettem.
- Van itt még valami. Pipacs üzeni, hogy három doboz mentafagyi várja,
amikor hazaér.
- Mi van? - a mentális kapcsolat egy szempillantás alatt megszûnt.
A fickó úgy távozott az elmémbõl, ahogy jött. - Se bû, se bá. - Nem túl sok
fontos dologról maradtam le, mert amikor újra az érzékeim saját urává váltam, a
helyi parancsnok éppen az újonnan érkezetteknek tartottak tájékoztatást az
itteni viszonyokról. A lényegesebb pontok átbeszélésében, már én is aktívan
részt vettem. A mûholdas csúcstechnikának köszönhetõen megtudtunk minden
szükségeset a terepviszonyokról, és a célterület megközelítéséhez szükséges
adatokról. Odafelé vízen, visszafelé levegõben volt a menetrend. A nemzetközi
bonyodalmakat elkerülendõ a kivonás felségjel nélküli civil helikopterrel
történik, és az itteni bázisra már nem térünk vissza.
Alig tíz óra elteltével kint voltunk egy ideális fedezékben és vártuk a
célpont érkezését. Végül egy a célterülettõl távolabbi pontot választottunk, az
esõzések miatt. Hosszú nyirkos éjszakának néztünk elébe. Elsõnek én õrködtem. Kalap a szemébe húzta
névadóját, és már aludt is. - Csak tudnám, hogy a csába
csinálja. - Naplementéig a túlpartot vizslattam. Sokáig nem kellett
bámészkodnom, mert sûrû köd ereszkedett le a folyó völgyébe. A nap lement. Utána már csak a csillagokat lestem. A
homlokomon és az arcomon verejték csorgott. A bõrünket vérszívók marcangolták
és nem lehettet eldönteni, hogy az izzadtság, vagy a pára csordogál a hátunkon.
Szóval minden rendben volt, a dzsungel rendeltetésszerûen
üzemelt.
Lassan, nagyon lassan telt le Kalap pihenõje. Amikor elérkezett az idõ egy
pillanatig eljátszottam a gondolattal, hogy hozzá vágok valamit ébresztés
gyanánt, de inkább, csak finoman megbökdöstem a lábát a bakancsommal. - Ez van.
Õ egy paraszt, én meg vajszívû vagyok.
Kalap átvette az õrséget. Én vele ellentétben jó negyedórát fészkelõdtem,
mire elnyomott az álom. A távolból még hallottam a dzsungel neszeit, amikor a
megmentõm hangját hallottam a távolból. - Õ ugyan nem szerette, ha így nevezem,
mert szerinte a megmentés nem ilyen. - A hangja nagyon halk volt, de tisztán
érthetõ.
- Emlékezned kell!
Bár, már aludtam nagyon eleven érzések rohantak meg. Valamiért izgatott lettem és jázmintea
illatát éreztem. Az elsõ igazi beszélgetésünk elevenedett meg elõttem. Ami jó
sok éve zajlott le köztünk. Minden jel arra mutatott, hogy a bácsikám az
emlékeimen keresztül akar nekem üzenni. Néhány lélegzetvétel múlva már teljes
egészében az emlék töltötte ki a tudatomat. A múltat
pedig jelenként érzékeltem.
- Mond meg nekem kisasszony, a nevelõapádat bosszúból öletted meg, vagy más
indíttatásod volt? - Ezt mindenféle köntörfalazás nélkül kérdezte tõlem egy
teázás alkalmával. A szar azzal a lendülettel keresztbefordult bennem. Ezt meg,
hogyan derítette ki.
Vasárnap volt, öten ültünk az asztalnál. Egy csendes kertvárosi ház
verandáján. Mindenki nyugodtnak tûnt, semmi fenyegetõ nem volt a levegõben.
Nekem viszont egyre inkább egy tárgyalásra kezdett hasonlítani. Nagy
meglepetésemre a nénikéim szeme sem rebbent a kérdés hallatán, csak ültek és
várták a folytatást. - Mi a pics? Õk lesznek az
esküdtek? Vajon mindent tudnak? Szedd össze magad hülye lány! Csak higgadtan!
Csak választékosan! Ne tetézd a bajt, amit magadra hoztál! Igyekeztem nyugalmat
erõltetni magamra.
- Azt tudnod kell, hogy a válaszod komoly hatással lesz a további életedre.
- folytatta higgadtan a bácsikám. - Meg se próbálj hazudni!
- Sokáig gondolkodtam a dolgon, hogy bosszút állok. - mondtam és próbáltam
a higgadt maradni. - Aztán rájöttem, hogy nem ér annyit, hogy bemocskoljam vele
a kezem. Tudjátok, az internátusban van az embernek ideje átrágni magát jó és
rossz dolgokon egyaránt. Idõnként ugyan rákerestem a neten arra a mocsokra, de
nem találtam meg. Gondoltam az élet majd elrendezi.
- Végül azért csak megtaláltad valahogy? - kérdezte Jáspis nénikém.
- Nem találtam meg. Egy nap simán besétált az internátus udvarára.
- Hogy került oda?
- El sem tudtam képzelni, hogy mit keres ott.
- Téged keresett? - érdeklõdött a bácsikám.
- Nem engem keresett. Egy elsõéves kiscsaj anyját kísérte el, amikor az
jött, hogy hazavigye a lányát tavaszi szünetre. Szegény kis bige nem sejtett
semmit. Gondoltam, most elrendezem a sorsát. Azt még nem tudtam hogyan, de már
akkor tudtam, hogy elintézem.
- Azért, mert azt gondoltad, hogy megint minden kezdõdik elölrõl. - Olyan
tekintettel mért végig, hogy már tudtam ez a beszélgetés tényleg eldönti a
sorsomat. Akkor már kezdtem félni tõlük, de sikerült, valahogy nyugalmat
erõltetnem magamra. - És meg akartad menteni az iskolatársad a rá váró
borzalmaktól.
- Nem igazán akartam én megmenteni, csak láttam azt a vigyort az arcán.
Fülig szaladt a szája, ahogy meglátta a kis szöszit. Az dühített fel, hogy
boldog volt! Boldog volt az a rohadt szarházi! - Riadtan elhallgattam, mert egy
pillanatra felemeltem a hangom.
Miközben beszéltem olyan hülyeségek jártak a fejemben, hogy Itt helyben
kitekerik a nyakam és megyek a kerti tóba, mint abban a filmben. De minimum
kivágnak az utcára, aztán mehetek strichelni. - Akkor inkább a halál!
- Olyan nagy baj, hogy vissza akartam vágni? - A félelmem kezdett daccal
keveredni. - Ti, csak sejthetitek min mentem keresztül!
- Tehát azt akarod mondani, hogy dühbõl tetted és vissza akartál vágni. Meg
akartad ölni?
- Nem csak eljátszadoztam a gondolattal, hogy levágom valahogy a
micsodáját. Utána szenvedhetett volna élete végéig, mint éhes macska az
akvárium elõtt. - Kezdtem visszanyerni a nyugalmam, mert úgy éreztem nekem már
meszeltek.
- De akkor, hogy lett ebbõl darabolós gyilkosság?
- Egy felsõbb éves lány, aki valamit kiszúrhatott. Másnap megkeresett és
felajánlotta a segítségét. Azt tudtam róla, hogy a többiek furának tartják.
Elõször nem értettem, hogyan jött rá a dolgokra. Aztán elmondott mindent, amit
látott, amikor úszáson kisegített a medencébõl, és felismerte a fickót az elsõs
lány mellett. - A szám kezdett kiszáradni ezért kortyoltam egy kis
teát. - A lány elmesélte, hogy a nagybátyja egy szektát vezet és õk idõnként
embereket szoktak áldozni valamilyen istenségnek. Egy szavamba
kerül és felveteti a listára. Én azt mondtam, hogy ha lehet, jó sokat
szenvedjen. Néhány héttel késõbb a lány közölte, hogy a fickó el van intézve.
Eleinte nem akartam elhinni. Aztán mondta az elsõéves kis csaj, hogy eltûnt a
nevelõapja. Hát így történt a dolog.
- Nem gondoltad, hogy ez így túl egyszerû? Nem volt furcsa, hogy valaki
ilyesmit ajánl fel neked? Nem féltél az esetleges következményektõl? Nem
gondoltad, hogy ennek ára lesz?
A kérdések elhangzása után súlyos csend telepedett ránk, és a többiek
fürkészõ tekintete szinte a lelkembe hatolt. Ekkor még nem tudtam, hogy
pontosan kik is õk valójában. Kik azok az emberek, akik a gondomat viselték a
megtalálásom után.
- Mégis mi járt a fejedben? Mit gondoltál, hogy mi mit fogunk veled tenni,
ha a megtudjuk mi történt? Vagy esztelenül beleugrottál a dologba?
- Furcsa volt, hogy megkeresett az a lány, de úgy hittem a sors hozta elém
a lehetõséget. Úgy gondoltam az árát pedig már régen megfizettem. Éreztem, hogy
itt a lehetõség, ezt a dominót nekem kell meglöknöm.
- böktem ki a választ rövid habozás után. Igyekeztem megválogatni a szavaimat. - Olyan volt, mint amikor egy bogarat találsz a
szobában, ami nem hagy aludni a motoszkálásával. Miután megfogtad, gondolod,
hogy ki dobod az ablakon. Viszont, amikor elindulsz, az ablak felé még nem
tudod, hogy odakint valami olyat látsz, ami befolyásolja az életedet vagy
valaki másét. Egyszerûen éreztem, hogy ez szükséges, hogy ez a feladat rám vár.- Az öreglányok
egyre furcsábban méregettek. A bácsikám pedig felállt és a tornác korlátjának
támaszkodva az udvar felé fordult. Háttal állt nekem. Ennek ellenér úgy éreztem
mintha közvetlen közelrõl nézne a szemembe. - Persze nem gondolnám, hogy van
olyan élet, ami többet érne egy másiknál. Viszont vannak alkalmak, amikor ránk
hárul a feladat, hogy tegyünk valamit. Nem bánok semmit, és most sem
cselekednék másként. - A szavak teljes természetességgel folytak ki belõlem.
Magam is meglepõdtem, mert nem vagyok egy született szónok. Akkor ott a
tornácon viszont nagyon irodalmira vettem a figurát. A nénikéim láthatólag még
vártak tõlem valamit, de én kezdtem kifogyni a mondandóból. Felálltam az
asztaltól, és oda léptem a
korláthoz. A bácsikám, felém fordult. Minden bátorságomat összeszedtem, és a
szemébe néztem. Különös módon haragnak semmi nyoma nem volt a tekintetében.
Csupán valami furcsa árny mozgott az íriszében. A tekintete mély volt és öreg.
Nagyon öreg.
- Tégy velem, amit akarsz! - mondtam széttárt karokkal.
- Nem teszünk veled semmit. Sem én, sem a nénikéid. Az embereket a
döntéseik határozzák meg, és te úgy döntöttél gyilkos leszel.
- Inkább gyilkos, mint áldozat. - csúszott ki a számon.
- Értem. Most te akartál vadászni, és az élet lehetõséget
adott neked. Tudod, mindenki eszköz a sors kezében. Idõnként szól is hozzánk.
Valószínû a sors hangját hallottad meg, amikor eléd
került ez a lehetõség. Te pedig cselekedtél. Azt tudnod kell, hogy amit tettél
felõrölte volna egy átlagember lelkét.
Mi viszont mindig is sejtettük, hogy te nem vagy átlagos.
- Ez most mit jelent? Mit kell tennem? Adjam fel magam? - Nem akartam hinni
a fülemnek. Kik ezek? Mit akarnak velem?
- Kevesek születnek a sors kardjának. Még kevesebben értik meg, hogy van
olyan élet, amit el kell venni. Nem azért mert az
illetõ nem érdemli meg azt, hanem azért mert ilyen halálra van szüksége, hogy
beteljesedjen a sorsa. Az erõszakos halál nagyon fontos tapasztalat a léleknek.
Ez ugyanúgy igaz a távozóra, mint a hátrahagyottakra.
Most mi van?- vágtam közbe.
- Egy élet elvételéhez nagy elszántság szükséges. - A bácsikám hangja
teljesen nyugodt volt. Úgy folytatta, mintha nem kérdeztem volna semmit. - Meg
kell érteni a tett célját, mert aki cél nélkül a maga szórakoztatására öl az
egyszerûen elmebeteg. A sors pengéje ellenben megteszi, amit kell. A lelkek
megtanulják a maguk választotta feladatot, a világ pedig mehet tovább. Ez egy
szükséges rossz, amit azért kell megtenni, hogy a gyengék tovább élhessenek
boldog tudatlanságukban. - Ahogy beszélt olyan hatást gyakorolt rám, mint
amikor egy kavicsot ejtenek egy mély kútba és a csobbanás hangja kitölti a víz
feletti ûrt. A szavai egyszerre hoztak megértést és célt a számomra, akkor és
ott rádöbbentem tényleg egy ilyen pengének születtem. - Mi végrehajtók vagyunk.
A magunkfajta elfogadja, hogy csak egy kard, ami átvágja az élet szövetét ott
és akkor, amikor kell.
- Mit jelent az, ha most azt mondom én vállalom, hogy elindulok ezen az
úton? - kérdeztem bizonytalanul.
- Ez Parázs azt jelenti, hogy a nyári szünetben megkezdõdik a kiképzésed.
Azonban addig még nagyon sok dolgot kell tisztáznod a nénikéiddel. - Az
asztalnál ülõ öreglányok ezt heves bólogatással erõsítették meg.
Csak akkor tûnt fel számomra, hogy a beszélgetésünk alatt Jáspison kívül
nem szólt közbe senki. Jáspis amolyan anyapótlék volt számomra. Amikor
kórházban voltam, akkor is mindig õ látogatott meg. Az iskolai dolgaimat is
mind õ intézte. Most mégis átengedte a sorsom irányítását a bácsikámnak. Pedig
õ sem volt a vérrokonom. Kezdett nyilvánvalóvá válni számomra, hogy a megmentõm
nem egy hétköznapi fazon.
- A világunk dolgairól még keveset tudsz, de ez hamarosan megváltozik.
Parázs olyan útra léptél a mai napon, amirõl már nem térhetsz le soha többé.
Nem fogunk megbüntetni, azért amit tettél. Mi más
szemmel látjuk a világot és annak összefüggéseit. El kell fogadnod, hogy
ezután, mi fogjuk megmondani neked, hogy mikor és mit tehetsz. A cselekedeteid
innentõl minket minõsítenek, egy olyan világban, amit nem ismersz. A mi
világunk komor, és komoly szabályokhoz kötött életvitelt követel. Közöttünk a
legkisebb hiba is végzetes lehet. Mert a világot olyan jelentéktelennek tûnõ
cselekedetek mozgatják, amiknek a hatása lehet, hogy csak évtizedek múltán
válik nyilvánvalóvá. Ez a rejtett összefüggés mutatta meg magát nekem, amikor
rád találtam. Te is ezen erõk hatására cselekedtél, bár nem fogtad fel teljes
egészében. Ennek ellenére te éltél a lehetõséggel, és befolyásoltad a világ
menetét.
- Kiképzés? Milyen kiképzés? Nem értem ezt az egészet! Kezdek tõletek
félni! - A félelmem és az értetlenségem kezdett úrrá lenni rajtam. A
beszélgetésünk egyszerre hozott megkönnyebbülést, és
mérhetetlen bizonytalanságot számomra. - Most bezártok valahova és nem járhatok
többé rendes iskolába?
- Nyugodj meg Parázs! - A vállamra tette a kezét. Az érintése forró volt és
zsibbasztó. Ez furcsa mód nyugtatóan hatott rám. - Nem zár el senki sehova, és
az iskolát sem kell otthagynod. Mi megbízunk benned. Ha,
nem azok lennénk akik, akkor a titkodra sem derült volna fény soha. Te tanulsz
tovább, mint a korodbeliek, csak több feladatod lesz
a szabadidõdben, mint a társaidnak. A különórákon és a nyári iskolában
megszerzett tudás pedig nagyon fontos a jövõdre nézve.
- Még soha nem értél hozzám! - Ez csak úgy kicsúszott a számon, de mielõtt
eltávolodhatott volna tõlem én megöleltem. Sírni kezdtem és a könnyeimet nyelve
motyogtam. - Köszönöm, nagyon köszönöm. A megértést, a bizalmat
mindent.
Azóta sem történt ilyen, a szükségesnél nem engedett magához közelebb. Volt
ugyan, hogy ellátta egy-egy sérülésem, vagy gyógyítás céljából rám tette a
kezét, de egyébként a mai napig nem ért hozzám. Ha,
ideje engedte elvitt fagyizni. Azok a napok voltak
számomra a legszebbek. - Még a mentafagyit is
megettem volna a kedvéért, pedig azt utálom. - Minden alkalommal, amikor
mellettem állt éreztem lángolni a kéznyomát a vállamon. Sokszor nem is
beszélgettünk, csak ültünk, vagy álltunk egymás mellett. A távolságtartása
számomra olyan végtelen törõdést jelent, amit csak kevesek érthetnek meg.
Az álmok világából hirtelen, egy éles rikoltás rántott vissza. Az azt
követõ hirtelen támadt csendet szinte tapintani lehetett. A fákról aláhulló
vízcseppek szinte robaj kíséretében zuhantak alá, amint az útjukba kerülõ
leveleken végig gördültek. A hirtelen csend a vadon szívében soha nem jelent
jót. Valami olyan közeledését jelzi, amitõl jobb távol tartania magát
mindenkinek. Ott és akkor, egy ragadozó feltûnése következtében burkolózott
csendbe a közvetlen környezetünket. Társam megkocogtatta a vállam és a már
hangtompítóval felszerelt pisztolyával az elõttünk elnyúló jó húsz méter mély
vízmosásra mutatott. A hajnali derengésben egy halovány árnya mozgott az
aljnövényzetben. Néhány pillanat múlva egy nagymacska árnyalakja suhant át a
sziklák között. Rövid idõvel késõbb az erdõ lakói újra rázendítettek
körülöttünk.
A nappali órák eseménytelenül
vánszorogtak. A köd nem mozdult. A várakozás idejét halk beszélgetéssel
töltöttük. Átbeszéltük, hogy miként jutunk el a kivonási pontig. Megtárgyaltuk
ki mihez kezd, ha vége ennek a szarnak. A társam átnyergel kiképzõnek egy
nyugis kis bázisra, én pedig kikaparok magamnak valamit a civilek között.
A bázison töltött néhány nap azt mutatta, hogy a kora esti órákban a pára
mindig felszáll. Volt még jó néhány óránk addig, ezért ettünk némi mûkaját. Ezek a csomagocskák nem ízletesek, de nagy a
tápértékük. Kalap olyan pofával majszolta a marhahúsos pempõt, hogy megint
eszembe jutottak a kiképzõm szavai. Zabáljanak, basszák meg! Lehet, hogy olyan
az íze, mint a mosléknak, de van benne kalória dögivel. Nem értem én ezeket a
mai gyerekeket! Ha a szar egy kicsit poros már meg sem eszik.
Alkonyat elõtt nem sokkal, a köd
is felszállt. Tiszta volt a kilátás. Szembe nem
látszott semmi mozgás, minden békés volt. A birtokon lévõ ház néptelennek
látszott, se õrök, se személyzet.
- Na, ennyit a hírszerzésrõl! Szerintem ezek benézték a faszi naptárát. -
Fordult Kalap a hátára méltatlankodva. - Nem jön ide pecázni senki!
- Nyugi! Akkor kempingeztünk egyet és kész. Az
eligazításon megmondták, négy nap sikertelenség után kivonnak minket.
- Én tök nyugodt vagyok. Minden oké, épp az imént vakarta le egy piócát a
tökömrõl, mitõl is lennék kiakadva.
- Szerintem, csak attól félsz, hogy bukod a fogadást. A mûhiszti pedig nem
menti meg a pénztárcádat a kifosztástól.
- Ezt a fagyit most te fizeted kiscsibe. - mondta
vigyorogva. - Vagy vonjuk le a tartozásomból?
A fagylalt említésére
valami megmozdult a tudatalattimban. - Pipacs furcsa üzente, a mentafagyival.
Hiszen utálom azt a zöld szart. Itt valami rohadtul nem stimmel. - A felismerés
lavinaként söpört végig az elmémen. Már akkor tudtam,
hogy ez nem lesz az a rövid séta, aminek Kalap titulálta az elején.
Elhatároztam, hogy az elsõ gyanús jelre átírom a terveinket. Kalapnak inkább
nem mondtam semmit. Tudtam, hogy vakon fog követni, hiszen kint a placcon én
vagyok a parancsnok. Az ellen sem volt semmi kifogása, hogy nem oda ástuk be
magunkat, ahová eredetileg terveztük.
- Kalap elfuserált egy hazárdõr vagy te. - mondtam a fegyverem távcsövébe
nézve. Egy rövid pillanatra eljátszadoztam a gondolattal, hogy beavatom, de
elvetettem az ötletet.
- Most, miért vagy ilyen? Kevesen vannak, akik ilyen mosollyal az arcukon
tudnak veszíteni. - Nem láttam, de tudtam, hogy az a mûvigyor ül éppen a képén,
amitõl feláll az emberek hátán a szõr.
- Elég a hülyeségbõl! Valami mozgást látok odaát! - Erre megfordult és a spektívjébe nézett.
- Semmi extra két civil jármû. Egy család három gyerekkel és két testõr. A
célpont folyamatosan takarásban. A házból elõkerült néhány ismeretlen.
Feltehetõen a személyzethez tartoznak. - Kalap igazi profi módjára váltott
harci üzemmódra. - Teljes a szélcsend, de célpontot elvesztettem szem elõl.
- Én is, pedig már kezdett viszketni az ujjam.
Igaz, hogy nem sürgetett
minket az idõ, de mihamarabb túl akartam lenni a dolgon. Egyre inkább bûzlött a
dolog. Ez a megbízatás már az elején sem stimmelt, de ekkorra már nagyon úgy
állt a dolog, hogy rendesen meg lettünk szívatva.
- Ha nincs titkos fegyverraktár a hétvégi házban, akkor nem kell komoly
válaszcsapásra számítanunk. - állapította meg csendesen Kalap.
- Remélem úgy lesz, mert nem szeretnék rákefélni itt egy lépésre a végétõl.
- mondtam, pedig minden esélyünk meg volt rá, hogy ott hagyjuk a fogunkat.
Ezután már csak a lehetõ legjobb lehetõséget kellett kivárnunk. Az este
folyamán csak a gyerekek szaladgáltak az udvaron, néha az anyjuk kijött
hozzájuk, de a fickó nem mutatkozott. Úgy tíz óra magasságában lekapcsolták a
kerti lámpákat. Nem sokkal késõbb a ház is elsötétedett. Csupán a terasz egyik
lámpájának fénye jelezte, hogy van valaki a hétvégi házban. Idõnként az egyik
testõr kijött rágyújtani. A fickó rövid copfba fogva hordta a haját. A másik
pedig totál kopasz volt. Mindkettõnél gépkarabély volt, amiktõl egy pillanatra
sem váltak meg a szabadban.
A dzsungel körülöttünk száz százalékra kapcsolt, a nappali zajokat ezernyi
apró haláltusa zaja váltotta fel. A vadászok ideje volt ez, csak a mi prédánk
aludt csendesen egy pihe puha ágyban. Mi felváltva szenderegtünk egy keveset
várva a hajnalt, ami új esélyt hozhat. Reméltem, hogy tényleg pecázni jött a
csávó, és nem valami laptop felett óhajt roskadozni egész idõ alatt.
Épp azon gondolkodtam, hogy talán jobb volt ezt a fedezéket választani,
mint a közelebbit, amikor a rövid hajú testõr lesétált a stégre és egy darabig
távcsõvel figyelte a szemközti partszakaszt. A rövid kémlelõdés után felment a
házhoz. Kisvártatva megjelent a célpontunk társaságában, és a copfos is
elfoglalta a helyét a teraszon egy géppuskával. Ez a fegyver ránk nézve kevésbé
volt veszélyes, de felkészültünk erre is.
A pasas kezében horgászfelszereléssel pólóban és rövidnadrágban elfoglalta
horgászhelyét. A testõr ott sertepertélt körülötte igyekezett takarást
biztosítani az ügyfelének. Mi csak vártunk a megfelelõ pillanatra, ami hamar
eljött. A pacák fogott egy termetes halat, és megkérte a testõrt, hogy fotózza le vele. A célpont éppen pózolt a fogásával, amikor
a lövés eldördült. Szinte láttam, a becsapódás okozta hullámot, amint végig
száguld a fazon testén. A halat elejtve hanyatlott le a stégrõl.
- Szép volt kicsi. Ezt kiikszelted. - Erõsítette meg a társam a találatot.
A lövéssel egy idõben a folyó felõlünk lévõ partja mentén elhelyezett három
apró töltet robbant fel. A patronokat az a trükkös elektronika hozta mûködésbe,
amit az elsütõ szerkezetbe szereltek be.
A robbanások hatására egyszerre több helyen rebbentek fel a madarak,
ezzel fedve valós rejtekhelyünket.
Mi elindultunk a kivonási pont felé, de ami ez után jött arra nem voltunk
felkészülve. A folyó felõlünk lévõ partján gépfegyverek kezdtek zakatolni. A
túlpartról viszonozták a tüzet. Rövid szakaszos tûzpárbaj alakult ki. Feltámadt a szél és egyre erõsebben fújt. A fák csikorogtak
körülöttünk, hatalmas száraz ágak hullottak a magasból. Az eget egyre sötétebb
felhõk takarták el, és pillanatok alatt besötétedett. A hirtelen támadt káoszt
kihasználva igyekeztünk a folyó irányába. A két-három méter magas félhomályos
aljnövényzet nem volt a barátunk. Minden lépésnél meg kellett küzdeni a belénk
akaszkodó tövises indákkal és a csúszós talajjal.
A folyó felé közeledve egyre inkább ritkult a növényzet, és a tomboló
orkánt is egyre jobban érezni lehetett. A szél egy nõ hangját hozta volna
felénk. Ez furcsa volt és hátborzongató. Egy a folyó fölé magasodó sziklához
érve visszanéztünk, és nem hittem el, amit láttam. A férfi felesége a háztól a
partra vezetõ ösvényen állt. A célpont holtestét pont akkor rángatta ki a
vízbõl a copfos testõr. A másik megállás nélkül lõtte a túlpartot. Mindenfelé
golyók repkedtek. Szerencsére minket nem vettek észre. Az asszony csak állt ott
és az ég felé nézve kiabált. A szavait ekkor már teljesen ki lehetett venni a
vihar robajából. A hosszú nyári ruha, amit viselt, csapkodott körülötte, az
alakját pedig derengés vette körül. A kezeit égnek emelve kántálni kezdett,
mire a felhõk örvényleni kezdtek felette. Villámok kezdtek cikázni az égen, és
egymás után csaptak le a folyó mindkét partjára. Kalap szinte megmerevedett a
látottaktól.
- Gyerünk innen a picsába! Most nem érünk rá itt ácsorogni! - Rángattam a
társam. Nem most nem eshet delíriumba! A látottak még az õ harcedzett elméjét
is kikezdték. - Mozdulj már te barom!
Én is csak a nénikéim féle kiképzésemnek köszönhettem, hogy nem borult el
az elmém. Minden erõmet össze kellett szednem, hogy mentsem magunkat.
Folyamatosan az elõttünk lévõ ösvény felé lökdöstem Kalapot, aki az eszmélet és
józanész határán billegett, mint szarka a dögön. A bevadult boszorkány
látványát alig tudta elereszteni.
- Ez mi a faszom volt? - kérdezte tágra nyílt szemekkel. - Ez tutira nem
ember baszki!
- De az, csak valami speckó fegyvert használ -
hazudtam.
- Kislány, itt fogunk megdögleni! - ordította az arcomba. - Az a ribanc egy
rohadt földönkívüli.
- Ha rajtam múlik nem. - Minden kétségem ellenére sikerült visszarángattam
a valóságba. - Menekülnünk kell! Ma nem lesz itt kivonás, az tuti, de kiviszlek
innen haver.
- Akkor mi a picsát csinálunk? - Kérdezte remegõ hangon.
Még soha nem láttam ilyennek Kalapot. A szemébe látni lehetett a rettegést.
Olyan volt, mint egy elveszett kisgyerek, a kísértetkastélyban. A több éven át
tartó mentális tréningem ellenére, alig tudtam tisztán gondolkodni. Nem a
boszorkány volt a gond, hanem az, hogy nem Pipacs volt velem. Egy villám
csapott a folyóba, tõlünk egy karnyújtásnyira. A hirtelen villanás után, csak
villódzó zöld foltokat láttam, a dörrenéstõl pedig csengeni kezdett a fülem.
- Nem hallak, mert cseng a fülem - üvöltöttem túl a vihart.
- Milyen csengettyûrõl beszélsz? - kérdezte kalap.
- Baszki a csengettyû! - csaptam a homlokomra. - Hogy én milyen hülye
vagyok.
- Mirõl hadoválsz kislány?
- Semmi haver. Azt hiszem, megúszhatjuk a dolgot.
Ez volt az a pillanat, amikor megpróbáltam megragadni azt az aprócska
esélyt, amibe belekapaszkodhattunk. Bekapcsoltam a rádiómat és a megadott
csatornára váltottam a ketyerét. Eleredt az esõ, és
egy bazinagy elektromos légköri rohadalom
alatt dekkoltunk. Csak reméltem, hogy valaki halja, amint a torkomra szorított
mikrofonokba azt üvöltöm
- A csengettyû elveszett! - Bajtársam arcára kiült
az értetlenség. - Ne, nézz így Kalap! Most jön a B terv. Csak perceink vannak,
hogy lelépjünk.
- B terv? És az mi a rosseb? Merre menjünk?
- Le a folyóhoz, most rögtön! - Üvöltöttem túl a már hurrikán erejû szelet. - Gyere, kövess,
itt lemegyünk!
Szinte abban a pillanatban, hogy ezt kimondtam villám csapot egy közelben
álló fába. A fa kettéhasadt és billiárddákó méretû szilánkok repültek
szerteszét. Egy rövidebb fadarab átfúródott a combján.
- A picsába! Segíts!
- Gyere! - Felrángattam a nyakamba, és jött a
háromlábú futóverseny. Gyors vánszorgás az életünkért. - Tarts ki te nagy barom
különben én, öllek meg! El ne veszítsd nekem az eszméleted.
Hasonló kedvességeket kiabálva rángattam el a folyóig. Ez volt életem talán
leghosszabb háromszáz métere. Egy kis öbölbe vezetett az ösvény, aminek a
partján uszadékfák hevertek. Kerestem egy mozdítható farönköt, amit belöktem a
vízbe. Rákötöztem a már eszméletlen társam és reménykedtem, hogy beválik a
tervem. Én is rácsimpaszkodtam a fára, és hagytam, hogy a folyó sodrása egyre
távolabb vigyen minket az eseményektõl. Hátranézve láttam, hogy az asszony
varázslata és a felhõk alatt elhúzó rakétaraj pusztító tûzbe borította a tájat.
- Ott nem marad életbe semmi. - mondtam magam elé. - Ezek a rohadt állatok
minket is kinyírtak volna, ha az eredeti tervnél maradunk.
A társam eszméletlenül lógott a rögtönzött tutajra kötözve. Én próbáltam
rönköt a lehetõ legsimább útvonalon tartani. De persze mindig szarik valamit a
kutya. A folyó egy rohadt szurdokon át rohant velünk tovább. Én mindent
megtettem, hogy a habok között hánykolódva mindkettõnk fejét a víz fölött
tartsam, de kezdtem fáradni. Utolsó erõmet összeszedve a part felé taszítottam
az úszóalkalmatosságot, de nagy igyekezetemben a víz alá kerültem és bevertem a
fejem. A világ elsötétült körülöttem és a víz moraja
is elhallgatott.
Nem tudom, hogy mennyi idõ telt el addig, amíg a vízben hánykolódtam
öntudatlanul. A testemet viszont kegyetlenül megviselte, amikor magamhoz tértem
iszap és vér íze keveredett a számban. Mindenem fájt csontom talán nem tört, de
kegyetlen szarul éreztem magam. Kivonszoltam magam a partra, mert még mindig
félig a vízben hevertem.
- Mozdulj már te hülye picsa! - noszogattam magam, de kb. öt méter
megtétele után elájultam.
Egy gyerek hangja rántott vissza a világba. Az ismeretlen nyelven elhangzó
szavak nagyon távolinak tûntek. Nem volt távol, csak az én fejem zsongott. A
következõ látvány fogadott, amikor kinyitottam a szemem. Egy bennszülött gyerek
hajolt fölém. A nyeszlett kis testét tetoválások borították. Egy bottal
piszkált a kis szarcsimbók és veszettül kiabált valakinek. A következõ
pillanatban, már három gyerek hajolt fölém. Õk is kiabáltak és vizsgálgattak,
olyan pofákat vágva, mint akik UFO-t találtnak. Az egyre intenzívebb
bökdösésnek egy férfi hangja vetett véget.
- Nyugodj meg, már biztonságban vagy! - Végre valaki, aki beszéli a
nyelvünket. Talán el tud juttatni minket egy településre, ahonnan
hazajuthatunk. - Ne mozogj, mindjárt jön segítség!
- Köszönöm! Hol vagyok? - Kérdeztem, de a férfi hangja hirtelen
érthetetlenné vált. - Ne a saját, hanem a mi nyelvünkön beszéljen, mint az
elõbb.
- Nyugalom! Nyugalom! Csendesítsd el az elméd! - Visszhangzott az utasítás
a fejemben. És akkor felfogtam, a megtalálóm egy sámán, vagy valami olyasmi. Az
elmémhez szól. - Viseled a jelet. Tudom, hogy értesz engem.
- Igen értelek, de nagyon fáj a fejem és nem tudok koncentrálni. - Ehhez a
mondathoz minden erõmet össze kellett szednem. Az ájulás határán egyensúlyozva,
még egy kérdést kierõltettem magamból. - A társammal mi van?
- Õt találtuk meg elõször! Már egy napja a falunkban van biztonságban. Tõle
tudtam meg, hogy ketten vagytok. Nagyon rossz bõrben van, de megmarad. - Ezt jó
volt hallani.
- Köszönöm! - Passzíroztam még ki magamból annyi erõt, hogy az agyamban
megformáljam, ezt az egy szót.
A világ újból elszürkült, és a hangok is kezdtek távolodni. A segítségemre
sietõket sem tudtam szemügyre venni, fölém hajoltak ugyan, de az arcuk csak
homályos folt volt, halványkék háttérrel. A segítségemre érkezõ férfiak
felemeltek a földrõl és egy kenuba tettek. - Legalábbis úgy hiszem. - Próbáltam
megkapaszkodni, hogy ne dülöngéljek, de a fateknõ oldaláig sem tudtam felemelni
a kezem. A rögtönzött hordágyon heverve, még egy darabig néztem a fölém hajoló
fákat. Sötét szabálytalan foltok váltakoztak felettem, világos foltokkal. Aztán
az aksim végleg lemerült.
Egy kis kunyhóban tértem magamhoz.
Az építmény közepén lévõ tûzrakó helybõl vékony, fehér füstcsík emelkedett fel
a tetõn lévõ nyílás felé. A szinte függõleges fénysugár, ami fentrõl
világította meg a tûzhely körülötti részt, arról árulkodott, hogy dél körül
lehetett. A betegszobát gyógynövények elillant füstjének maradéka és egy
érdekes, ismerõsnek ható keserû szag lengte be. A bejárat felõli rész egészen
jól látható volt. Néhány szárítás céljából felakasztott növénykötegen és egy
edényekkel megpakolt polcon kívül nem volt a helyiségben semmi. A másik oldalt
nem láttam, mert annak háttal feküdtem.
- Milyen nap van? - kérdeztem az üres ispotálytól. Éreztem, amint a
mozgástól, kiszáradt ajkaim felhasadnak, és vér íze tölti meg a számat.
Próbáltam felkelni, de kótyagos voltam. Végül nagy nehezen sikerült magam
félig ülõ helyzetbe küzdeni, az erõlködéstõl totál leizzadtam. Az
elrongyolódott pólóm ujjával próbáltam megtörölni a homlokom. Körbenéztem, hogy van-e víz valahol a fekhelyem közelében,
de nem találtam. A kézfejemmel
megérintettem a szám, a sós verejték azonnal a friss sebekbe mart. Az
jelentéktelen fájdalom pont elég volt ahhoz, hogy kitisztuljon a fejem. Lassan
megmozdultak a fogaskerekek. Csak hevertem ott, a világ vége után kettõvel, és
a vérzõ cserepes ajkamat nyalogatva azon tûnõdtem, hogy a csába
keveredtünk ekkora szarba.
- Talán le akartak minket írni? - Hittem is, meg nem is
Egy kamaszlány jött be egy kancsóval a kezében. A lábamnál kezdett
sertepertélni. Aprócska melleit nem fedte semmi. A karjait és a nyakát
tetoválások borították. Fekete haját furcsa kontyba tûzte egy pálcával. Nagyot
ugrott, amikor észrevette, hogy felébredtem és õt figyelem. Ijedtében felkapta,
és a kezembe nyomta a kancsót és kiabálva kirohant.
- Na, baszki ilyen szarul festek? - mondtam, újabb árkokat hasítva az
ajkaimra.
Rohadt szomjas voltam már, ezért egykettõre kiittam a kancsót. Valamiféle
tea volt benne. Nem volt rosszízû, és néhány perc alatt egészen helyrekalapált.
Felkászálódtam a fekhelyemrõl és éppen indultam volna egy kancsó vízért, mert
még mindig szomjas voltam. Alig álltam fel, amikor egy függöny mögül, - ami
addig nem tûnt fel - nyöszörgés és motyogás ütötte meg a fülemet. Odaléptem és
félrehúztam a függönyt. A társam hevert ott önkívületben. A faszilánkot már
kiszedték a lábából. A holmink, már ami megmaradt belõle a sarokba voltak
pakolva. Közelebb mentem a társam sebe durván nézett ki. Egy érdekes fekete pempõ
volt a sebbe kenve. A sötét masszából egy adag oda volt készítve a fekhely
mellé. Felemeltem a tálkát és megszagoltam, a kesernyés illat hatására újabb
emlékek rohantak meg.
Eszembe jutott életem egyik leghúzósabb kalandja,
amit az akkor már legjobb barátnõmmel éltem át. Egy elfuseráltra sikerült
szülinapi meglepetés.
A furcsa lány az internátusból a lebukásunk utáni nyáron, a kiképzésem
elsõ nyara során a legutálatosabb kis picsából, a legjobb barátnõmmé avanzsált.
Sok kék folt, néhány marék kitépett haj és rengeteg szájkarate kellett ahhoz,
hogy kettõnk kapcsolata megváltozzon. Nehezen bocsájtottam meg neki, hogy
kihasznált a céljai elérése érdekében. Ugyanis Pipacs a képességei ébredésekor
megszökött otthonról, és a nénikéim pártfogásában kötött ki. Én, csak utólag
tudtam meg, hogy a nevelõapám likvidálásának lehetõsége az egyik próba volt
számomra. Egy gondosan elõkészített próba. Persze ezen, teljesen bepipultam, és Pipacsot tettem meg bûnbaknak. Egy kamasz
nehezen fogad el egy olyan világot, ahol az átlagember csak eszköz mágusok és
boszorkányok kezében. Miután sikerült feldolgoznom a helyzetet, hogy jobb egy
megbecsült eszköznek lenni, mint egy egyszerû parasztnak a sakktáblán
összebarátkoztunk.
A kiképzésünk harmadik évében
történt a dolog. A mágiahasználókat és a magamfajta csatlósnak, fegyvernek,
kémnek és egyéb feladatokra szánt kölyköket együtt képezték. Ennek az volt a
célja, hogy ne omoljon össze az elménk, ha valaki a közelünkben
teszem azt, tárgyakat kezd mozgatni az akaratával, vagy ne adj isten tûzvihart
támaszt egy a tenyerében megjelenõ apró lángocskából. Az elméjében megszólaló
idegen hangról és az ennél sokkal durvább dolgokról nem is beszélve.
Szeretett volna meglepni. Tudta, hogy nagyon szeretem a medvéket és minden
vágyam, hogy medvebocsot simogassak. Már hetek óta gyakorolta a tudományát egy
anyamedvén, ami a tábortól nem messze tanyázott a bocsaival. Pipacs egy
bábjátékos. Olyan boszorkány, aki az elméje erejével képes befolyásolni mások
akaratát. A képessége olyan erõs, hogy még a beavatottak jó részén is képes
sikerrel alkalmazni a praktikáit.
Az állatok befolyásolása sokkal nehezebb, mint az embereké, mert bennük
erõsebb az élni akarás. - Ezt persze csak utólag tudtam meg. - A mackó simi a következõ képen történt: kimentünk az erdõbe õ
megállította az anyát és intett, hogy mehetek. Én odamentem és elkezdtem
dögönyözni a kölyköket, minden nagyon szuper volt. Valami viszont kizökkentette
pipacsot a koncentrációból, és az anya elszabadult. Egyetlen csapással
átrepített a tisztás túlsó felére. A hátamon ma is meg van a nyoma. A táborban
pont ugyanezt a trutyit kenték a sebembe. Napokig nem voltam magamnál, és
hetekig kellett szagolnom ezt a rettenetet, de megmentette az életemet.
- Két nap múlva elvisznek benneteket a legközelebbi városba. - Szólalt meg
egy hang az elmémbe, félresöpörve az emlékképeket. - Addigra a barátod is
magához tér. A nagyházban a falu közepén neked is jut étel. Gyere,
egyél velünk. Én Görbekavics vagyok, az itteniek sámánja.
- Köszönöm szépen! Engem Parázsnak hívnak, a társamat pedig Kalapnak.
- Tudom a neveteket. A társadét kiolvastam az elméjébõl. A tiédet pedig azért tudom, mert a barátod folyton téged
szólongatott, lázálmában.
- Ugye túléli? - Aggódtam miatta, mert elég szarul festett. - Esetleg
kérhetnék is valamit?
- Minden rendben lesz vele, és igen kérhetsz is. Meg tesszük, amit lehet. -
Mosolygott rám, az öreg sámán, kivillantva egymásra nõtt, sárga szemfogait.
Útban a nagyház felé
jobban szemügyre tudtam venni a sámánt. Addig még nem találkoztam eggyel sem.
Pipacs ugyan többször mesélt róluk. Azt mondta, hogy sokkal általánosabb a
mágiaismeretük, mint a többi beavatottnak, és kiválóan ismerik, az élet rejtett
titkait. Õk nem szolgálnak egyetlen tornyot sem, és többnyire egyedül
tevékenykednek. Talán a legtutibb dolog, amit Pipacs mondott az, hogy képesek
állatokat a szolgálatukba állítani. Például képesek a szemükön keresztül látni.
Az öreg elég furán nézett
ki. Alacsony csont és bõr fazon, egy rongyosra hordott piros-sárga pálmafás
bermudanadrágban és egy vágott ujjú kockás ingben. A fejét szinte tarkóig
leborotválták, csak hátul volt egy kevés haja, amibe tollakat, bõrszíjat és egy
sörösdoboz nyitófülét fonták bele. Teletetovált bõre ráncos volt, mint egy
aszott krumplinak. Különös kacsázó járása volt, és minden lépésnél nagyot
csattant a talpán, az autógumiból fabrikált papucsa. Úgy nézett ki, mint egy
lepattant szörfös, egy csöves és egy hippi különös keveréke.
- Azt szeretném kérni, hogy a társam emlékeit változtassa meg, vagy vegye
el azokat, ha lehet. - folytattam a mondandóm megformálását az elmémben. -
Tudom, hogy ez elég komoly elõkészületeket igényel, de õ nem fog tudni együtt
élni a folyóparton látottakkal.
- Úgy gondolod, megtörné az elméjét az, ami veletek történt?
- Igen. Az asszony kitörésekor kis híján megbomlott az elméje. - Eszembe
jutott Kalap tekintete. Olyan rettegés és értetlenség volt benne, hogy még
hasonlót sem láttam. - Túlságosan racionális gondolkodású ahhoz, hogy megértse
mit is látott valójában.
- Rendben. - Egy pillanatra megtorpant az öreg. - Holnap estére hívok
segítséget. Egyedül nem tudom megtenni azt, amit kérsz, mert a gyógyításotok
kimerítõ feladat volt. Te addig gondold ki, mi legyen a megfelelõ emlék.
Olyannak kell lennie, ami teljesen hihetõ lesz a számára. Nagyon pontosan ki
kell gondolnod, hogy át tudjuk emelni az elméjébe.
- Úgy lesz. - A fejemben már kezdett körvonalazódni egy hihetõ változata a
történteknek.
- Volt már hasonlóban részed?
- Igen, egyszer még a kiképzésem alatt. - Hirtelen nagyot kordult a gyomrom. - Úgy rémlik, mintha valami ennivalóról
beszélt volna az imént.
- Valóban esett szó ilyesmirõl - mondta vigyorogva.
A falu közepén álló
nagyház valóban nagy volt, minden más építmény eltörpült mellette. Legalább
százötven láb hosszúra, és vagy hatvan láb szélesre építették. Az oszlopai és a
tetõszerkezete is combvastagságú bambuszból készült. Három nagy tûzrakó volt benne,
egymástól azonos távolságra. A bejárattal ellenkezõ oldalon valamiféle oltár
állt, fából faragott erdei istenségek képmásaival. Ott volt a falu apraja,
nagyja. A törzs tagjait két csoportra lehetett osztani. Voltak olyanok, akik
csupán egy durva szõttest tekertek a derekuk köré és voltak, akik teljesen
hétköznapi, modern ruhákat hordtak. A viselet, amint késõbb megtudtam azt
mutatta, hogy ki az, aki a közeli farmokon és falvakban dolgozik és ki az, aki
nem. Mindenki nagyon barátságos volt. A gyerekek körém
sereglettek, és egy kevés ételt adtak nekem a sajátjukból. Sült húst és
édesburgonyát kaptam enni. Mellé a sámántól kapott gyógyteát ittam.
A másnap esti emlékfestés rendben ment. A szertartáson végül négy sámán is
megjelent, amit egy a falu közelében lévõ sziklahasadék alján tartottak meg.
Görbekavics vezette a többieket, õ verte a dobként funkcionáló kivájt fatörzset
és a kántálást is mindig õ kezdte. Egy hatalmas szikla két oldalához kötöztek
minket, majd eszelõs pogózásba kezdtek. A kántálva
ugráló sámánok minden alkalommal, amikor elénk értek megérintették a
homlokunkat és a fejünk búbját. A révület elérése után Görbekavics vicsorítva
kifordult szemekkel elém ugrott, és az arcomba nyomta az övét. A szemei
hirtelen visszafordultak és a valóság egy pillanattal késõbb szétfolyt a
szemeim elõtt. Sajnos további érdekes részletekrõl nem tudok beszámolni, mert
attól a pillanattól másnap reggelig, egy hipnózishoz hasonló állapotban voltam.
Másnap hajnalban tértem magamhoz, Kalap mellett a kunyhóban. Reméltem, hogy így
talán ez a nagy mafla is megmarad épeszûnek.
Minden úgy történt, ahogy az öreg mondta. Kalap magához tért, evett egy
keveset és átbeszéltük a helyzetet. Járni ugyan még nem tudott, de nem volt
ellenére, hogy leléphetünk. Dél körül lehetett, mire induláshoz kezdtem
készülõdni. Görbekavics levitt a folyópartra és megmutatta, hogy melyik
csónakkal fogunk utazni. Azon járt az eszem, miközben a csónakba pakolásztam a
holminkat, hogy valami rendes melót kell keresnem Kalapnak. Mégsem maradhat
örökké katona, ennél több van benne. Gondoltam rádumálom, hogy a birtokukon
nyisson egy magánlõteret.
Szinte a teljes falu a folyóparton ácsorgott és figyelte a harcos nõ és az
óriás távozását. - Így emlegettek minket a faluban, mint megtudtam a
Görbekavicstól. - A bajtársam négy fiatal srác cipelte ki a csónakhoz. Nem volt
még teljesen üzemképes, de a láza már lement. Kaptam egy kulacs gyógyteát az
útra. Megköszöntem a vendéglátást és elindultunk. A csónak kapitánya beszélte a
nyelvünket és elmondta, hogy a város ahonnan
hazajutunk, négy napra van. Az út miatt pedig ne aggódjak, mert a folyó ebben
az évszakban biztonságosan hajózható. Másnap dél körül járhatott, mikor a
bajtársam viszonylagos üzemképességének adta tanújelét.
- Ezek a kurva bogarak! - Kezdte a mondókáját, miután lecsapott egy bogarat
a vállán, majd felült a csónak orrában.
- Úgy látom már megmaradsz.
- Az a rohadt vihar és a másik ország határõrsége jól kibaszott velünk.
Kiscsaj, ha nem vagy ott, asszem itt hagyom a fogam.
- A mondandója hamar köhögésbe fulladt. Némi fuldoklás után azért folytatta. -
Köszi, hogy kihoztál! Tudod, ha itt döglök meg a muterom nem tud virágot
ültetni a síromra, és ezt soha nem bocsájtaná meg nekem.
- Nem tesz semmit. Azt viszont elárulhatnád, hogy ki fog rád vigyázni, ha
én leszerelek.
- Asszem Parázs, ezután már nem kell vigyázni.
Hagyom a picsába a sereget, szerintem én is visszavonulok. Tököm teli lett
ezzel az egésszel. A lövöldözõsdi még elmegy, de ezek
a kurva bogarak. - Újabb vérszívót csapott agyon. - Ezt én már nem bírom.
- Mi pics? Csak nem megártott ez a rövid séta a
friss levegõn?
- Mondhatjuk így is. Szerintem kéne csinálnom néhány gyereket, míg ott nem
hagyom valahol a tökömet. - Valami azt súgta, hogy a társam ezen
elhatározásában az öreg kuruzslónak is nagy szerepe van, de nem bántam. - De
most komolyan, nem bírsz elképzelni, amint pecázok a fiammal?
- De teljesen elképzelhetõ. Én a helyeden inkább azon aggódnék, hogy nem romlott e meg a lõszerem.
- Mit képzelsz te kis szaros? Mindjárt szétrúgom azt a formás valagad! - Nagyot röhögtünk. És puszta barátságból hozzám
vágott egy félbevágott halat. - Szeretlek te õrült némber.
- Hidd el, nem tart ez az érzés sokáig! Ezt most meg kell innod! - Ezzel
odadobtam neki a kulacsot. - Fenékig, vagy soha többet szex!
- Ám legyen. - Nagy levegõt vett és kiitta a kulacs tartalmát. Az arcát
elnézve nem lehetett finom. - Az anyját ez ritka szar volt!
- Na, szeretsz még? - Kalap fintorgott.
- Most az egyszer. De csak egy kicsit. - Kacsintott, majd újra röhögtünk.
Egy jó hétbe telt, de végül haza jutottunk. A parancsnokságon mindkettõnket
kihallgattak a történtekkel kapcsolatban. A küldetést sikeresnek könyvelték el.
A kivonásunk sikertelenségét légköri anomáliák rovására írták. Engem titokban
kitüntettek a hõsiességemért. Kalapnak pedig felajánlották, hogy idõ elõtt
leszerelhet, ha akar. A történteket elsikálandó, a küldetésrõl szóló
jegyzõkönyvet vagy száz évre titkosították. Mi pedig
két hét eltéréssel leszereltünk.